fantasy sword โ—† bookmark

โ‚ฌ5.90

For all readers who enjoy fantasy adventures with duels and sword fights. โš”๏ธ ๐Ÿ“–

This lovely bookmark features a vibrant sword illustration on the front and comes with a pastel green tassel matching the backside. โœจ

product details:

  • pastel green tassel

  • measurements without tassel: 185 ร— 60 mm (l x w)

  • materials: 300 g/mยฒ cardstock paper & polyester tassel

  • illustration on the front, subtle branding on the back

  • original Happy Hatchlings design, illustrated & made for you with love ๐Ÿงก

Colours may vary from screen to screen.

For all readers who enjoy fantasy adventures with duels and sword fights. โš”๏ธ ๐Ÿ“–

This lovely bookmark features a vibrant sword illustration on the front and comes with a pastel green tassel matching the backside. โœจ

product details:

  • pastel green tassel

  • measurements without tassel: 185 ร— 60 mm (l x w)

  • materials: 300 g/mยฒ cardstock paper & polyester tassel

  • illustration on the front, subtle branding on the back

  • original Happy Hatchlings design, illustrated & made for you with love ๐Ÿงก

Colours may vary from screen to screen.

  • product code: HH-BM-007
    materials: 300 g/mยฒ paper & polyester tassel

  • Manufacturer: Happy Hatchlings
    Hรคusler & Martinovic GbR - Happy Hatchlings
    Peter-Schuster-Weg 39, 85716 Unterschleissheim, Germany

    Email: ezhappyhatchlings@gmail.com
    Contact form: www.happy-hatchlings.com/contact

  • EN: keep away from fire and heat sources
    DE: von offenen Flammen und Wรคrmequellen fernhalten
    IT: tenere lontano da fiamme e fonti di calore
    ES: mantener alejado del fuego y de fuentes de calor
    PT: mantenha longe do fogo e fontes de calor
    FR: tenir ร  l'รฉcart du feu et des sources de chaleur
    GR: ฮฑฯ€ฮฟฮผฮฑฮบฯฯฮฝฮตฯ„ฮต ฮฑฯ€ฯŒ ฯ†ฯ‰ฯ„ฮนฮฌ ฮบฮฑฮน ฯ€ฮทฮณฮญฯ‚ ฮธฮตฯฮผฯŒฯ„ฮทฯ„ฮฑฯ‚
    FI: pidรค poissa tulesta ja lรคmmรถnlรคhteistรค
    SE: hรฅll borta frรฅn eld och vรคrmekรคllor
    DK: holdes vรฆk fra ild og varmekilder
    NL: houden uit de buurt van vuur en warmtebronnen
    BG: ะฟะฐะทะตั‚ะต ะพั‚ ะพะณัŠะฝ ะธ ะธะทั‚ะพั‡ะฝะธั†ะธ ะฝะฐ ั‚ะพะฟะปะธะฝะฐ
    RO: ศ›ineศ›i departe de foc ศ™i de surse de cฤƒldurฤƒ
    SI: hranite stran od ognja in virov toplote
    LT: laikyti atokiau nuo ugnies ir ลกilumos ลกaltiniลณ
    EE: hoida eemal tulest ja kuumuseallikatest
    LV: turieties tฤlฤk no uguns un siltuma avotiem
    SK: udrลพujte mimo dosahu ohลˆa a zdrojov tepla
    HU: tartsa tรกvol tลฑztล‘l รฉs hล‘forrรกsoktรณl
    PL: trzymaj z dala od ognia i ลบrรณdeล‚ ciepล‚a
    CZ: chraลˆte pล™ed ohnฤ›m a zdroji tepla
    HR: ฤuvati podalje od vatre i izvora topline